Учим чешский язык с нуля. Легко ли учить чешский язык? Универсальная формула изучения языка

Люди, которые хотят выучить или уже учат чешский, придерживаются двух противоположных мнений. Одним кажется, что чешский язык очень легок для изучения, так как имеет схожие черты с русским. Другие же уверены, что чешский является одним из самых сложных для изучения языков, и на его освоение необходимо потратить многие годы времени и огромную массу усилий. В этой заметке мы поговорим о том, какие мифы существуют об изучении чешского и насколько сложно в действительности его изучать.

По официальным сведениям, чешский находится на пятой строчке в списке самых трудных для изучения языков. Именно поэтому многим людям кажется, что его практически невозможно выучить. На самом деле, для англичанина освоение чешского языка действительно может оказаться очень сложной задачей, так как его родной язык довольно сильно отличается. Однако для тех, кто уже говорит на русском или другом славянском языке, чешский становится куда более привычным и легким для изучения. Не секрет, что многие слова в этих языках похожи. Русскоязычные люди всегда быстро учатся читать на чешском. Но понимать письменную речь не значит овладеть языком, о чем часто забывают.

Знание славянского языка поможет на начальных этапах. Вы быстро привыкнете к звучанию чешской речи, сможете читать простые тексты. Но не стоит обольщаться – чем больше вы будете углубляться в изучение языка, тем больше сложностей и подводных камней встретите на своем пути. Через какое-то время окажется, что знание русского языка в качестве родного не только не помогает учиться, но даже мешает.

Так, выяснится, что слова, которые сильно напоминают русские, имеют абсолютно другое значение. Обнаружатся существенные различия в грамматике языков и произношении. Самая большая трудность, с которой сталкиваются русскоязычные студенты при изучении чешского языка – желание использовать в нем русские правила. Это особо касается падежей и конструкций с глаголами. Там, где англоязычный ученик просто заучит конструкцию, русскоязычному придется бороться с привычкой использовать родной язык.

И если с письменным чешским еще можно справиться самостоятельно, то разговорный язык просто невозможно выучить в одиночку. Для этого необходима обширная практика и преподаватель, который сможет научить правильно произносить чешские слова. На занятиях в языковых школах фонетике уделяется особое внимание, так как избавиться от русского акцента довольно сложно. Из-за неправильного произношения слов жители Чехии просто не смогут понять, о чем вы говорите, даже если грамматически все будет верно.

Курсы чешского языка позволят овладеть им в конкретные сроки, не растягивая этот процесс на долгие годы самостоятельного обучения. Занятия в группах обеспечат необходимую разговорную практику, а также возможность учиться на ошибках других. Приглашаем вас записаться на пробное занятие в школу чешского языка «ЧешскиТата» , чтобы определить, подходят ли для вас методики и условия обучения. Ждем вас!

Слова похожи, грамматика тоже. Тем не менее изучать чешский нужно серьезно. В чешском – сложная система склонений, уйма исключений, частица se, а еще буква «ř», «гачеки» и «чарки». О чешском как он есть рассказывает педагог учебного центра GoStudy Дагмар Шигутова (PhDr. Dagmar Šigutová).

Учить чешский язык русскоязычным студентам, конечно, намного-намного проще, чем англичанам или немцам. Русский и чешский относятся к группе славянских языков, поэтому с самого начала обучения русскоязычные студенты хорошо понимают чешскую речь.

Понимаю – не значит знаю

Очень часто русскоязычные студенты думают, что раз они понимают чешский, значит – владеют им. Это далеко не так. Благодаря схожести языков рецептивные навыки у русских студентов формируются намного быстрее, чем у носителей неславянских языков. Сходства в грамматике и лексике чешского и русского очень помогают – прежде всего в развитии пассивных речевых навыков. При этом формированию активных навыков сходства языков, наоборот, могут мешать.

Ложные друзья переводчика

Похожие чешские и русские слова нередко имеют различный смысл. Например:

čerstvý – свежий
pozor – внимание
pitomec – глупец
ovoce – фрукты
zápach – вонь
vůně – аромат
vedro – жара
rodina – семья
сhytrý – умный
dávka – порция
chudý – бедный
úkol – задание
smetana – сливки

Систематические ошибки

Допустим, немец, англичанин или кореец освоит чешскую форму прошедшего времени без особых проблем, достаточно быстро. Русскоговорящий студент сразу запомнит, что глагол должен окачиваться на -l, но забудет включить к конструкцию глагол být, который в чешском языке указывает на лицо. Так возникают систематические ошибки, которые препятствуют пониманию речевых высказываний.

В конструкциях настоящего времени русскоязычный студент любит добавлять к чешским глаголам русские окончания. Например, чешский глагол dělat в настоящем времени имеет окончание -ám. Но на основании схожести с русским глаголом «делать» русскоязычный студент добавляет -aju. Получается dělaju.

Или приведу пример систематических ошибок склонения. Чешский предлог -proti употребляется с существительным в дательном падеже. Русский предлог «против» с тем же значением употребляется с родительным падежом. Русскоязычный студент под влиянием родного языка автоматически употребляет с чешским -proti существительные, прилагательные и местоимения в родительном падеже. И таких примеров очень много.

По русским правилам

Абсолютно у всех иностранных студентов при изучении чешского языка большие сложности вызывают глагольные конструкции – с предлогами и без предлогов. Но, в то время как носители неславянских языков или заучат правильные конструкции, или не заучат, многие русскоязычные студенты пользуются «русскими правилами» – употребляют чешские глаголы в «русском падеже» или с «русским предлогом».

Например, глагол zúčastnit se похож на русский глагол «участвовать». В чешском языке этот глагол употребляется с родительным падежом без предлога. Но русскоязычный студент под влиянием родного языка может употребить предлог -v и предложный падеж.

Наши педагоги придают борьбе с систематическими ошибками большое значение. Мы постоянно обращаем внимание наших студентов на сходства и различия чешского и русского языка, выполняем специальные упражнения. Исправляем ребят до тех пор, пока они не начнут говорить по-чешски грамотно.

На чешском языке говорит 13 миллионов человек (66 место в мире по распространенности).

Вопрос акцента

Русский акцент очень сильный. На занятиях с русскоязычными студентами чешские учителя уделяют фонетике намного большее внимание, чем в англо- или немецкоговорящих классах.

Постановка чешского произношения важна принципиально. Иначе чехи просто не будут понимать, что студенты говорят. Так у студентов пропадет желание разговаривать и уверенность в том, что язык можно освоить.

Мы увеличили в нашей учебной программе количество часов на фонетику. С самого начала обучения педагоги обращают внимание студентов на произношение согласных d, t, n и dě, tě, ně, концовки -t в инфинитивах.

Мы добиваемся закрепления у студентов навыков правильной постановки ударения. Ударение в чешских словах всегда на первом слоге. Все студенты это знают, но закрепить правило на практике им сложно. В чешском ударение силовое и не связано с долготой, что непривычно для русскоязычных студентов. Они часто ставят ударение в середину или конец слова – на слог с долгим гласным.

В то же время русский студент очень часто стесняется произносить долгие гласные («делки»). Мы учим ребят тянуть их как следует. В чешском языке гласные не редуцируются, как в русском. Буква «о» должна звучать как «о», а русский студент часто читает ее как «а». И чехи его не понимают.

Еще чешский известен слогообразующими согласными. Есть целые фразы без единого гласного: Strč prst skrz krk (что значит – Просунь палец сквозь горло).

Сложности орфографии

Чешская орфография тоже не самая простая. Мы готовим студентов к учебе в чешских вузах, потому на занятиях много тренируем орфографию – правописание «гачек» и «чарек», твердого и мягкого «i» / «y», обращаем внимание на порядок слов в предложении, место частицы se. В русском языке порядок слов свободный, поэтому освоить чешский синтаксис студентам также непросто.

Возвращаясь к вопросу, сложный ли чешский язык, скажу, что за год занятий абсолютное большинство наших студентов осваивают его на уровне B2, поступают в вузы и учатся в них. Чешский язык сложный, но у русскоязычных студентов при его изучении много преимуществ. Нужно их использовать и серьезно подходить к учебе.

Порассуждать об этом вопросе меня сподвигло то, что считается, что чешский язык - очень легок для изучения студентами из стран бывшего СНГ. В статье я попытаюсь рассказать о доводах и за, и против. Кстати, языками я занимаюсь уже давно - учился я в школе с углубленным изучением английского, даже пару олимпиад выиграл, пару-тройку лет занимался на курсах французского и немецкого (и все еще их капельку помню), в институте я учил испанский язык - в общем, доверять мне можно 🙂

Вначале хотелось бы рассказать о паре мифов, откуда они берутся и подтвердить/опровергнуть их.

Миф первый. Чешский язык - очень легкий, как русский, только латинскими буквами.

Чехия - достаточно привлекательная для туристов страна. Конечно, основной поток туристов едет в Прагу. Особенно популярен ее центр . Предприниматели - совсем не дураки, поэтому свои услуги предоставляют на разных языках . Русский, английский - в том числе. Неподготовленный человек сделает свои первые выводы здесь, услышав русскую речь, увидев много вывесок. На деле - это, все же, чисто туристическое место, и выводы делать здесь - глупо.

Те, кому повезло выбраться за пределы Праги - тоже не испытают огромных проблем. Вот, например, что можно увидеть в Подебрадах - слова «museum», «církev», «ostrov» (см. на указатель справа) - вполне понятны, а если что-то непонятно - можно догадаться по пиктограмме. Из этого также можно сделать вывод, что чешский - очень понятный язык, однако, это - не так. На самом деле все вывески сделаны для того, чтобы привлечь максимальное количество людей, поэтому написаны они максимально просто. В таких случаях часто используются интернациональные варианты слов.

На деле же, скрытый от туристических глаз лексикон не так легок, как может показаться. Для тех, кто хочет попробовать свои силы в понимании чешских текстов слету - можно попробовать почитать новости на http://ihned.cz/ - вряд ли получится очень легко.

Говоря о том, на какой язык похож чешский - он похож только на словацкий . С остальными - лишь сходство, которое не всегда помогает, а чаще - лишь мешает.

Миф второй. Выучить чешский язык можно быстро.

Этот миф рождается, в основном, у тех, кто уже пытался начать учить этот язык. И тут сложно поспорить - первая пора обучения дается русскоязычным студентам достаточно легко - в первый месяц нашего обучения почти у всех были отличные оценки.

Затем, очень часто, все встает на свои места - грамматика становится сложной. Основная проблема (для меня лично) - частая нелогичность. Если какое-то правило действует в одном случае - не факт, что в другом его можно будет применить. Впрочем, эта черта присуща многим славянским языкам, русскому - в том числе.

Доказательством моих слов являются и результаты тестов в конце года. Редкий студент более, чем на 90%. А что касается поступления в топовые университеты в Праге - тут я просто молчу.

Миф четвертый. Я - технарь (врач/юрист/спортсмен/идиот), чешский мне не понадобится в моей профессии.

(Если хотите узнать, может ли чешский студент работать - !).

Тут тоже все достаточно спорно. Во-первых, работать в Чехии, не зная чешского языка - как минимум, странно. Во-вторых, нужно быть очень везучим, чтобы сразу вот так попасть на в чужой стране. В-третьих, нужно учиться, а вот тут без языка уже никуда - иностранные студенты имеют одинаковые права с чешскими (а, следовательно, и одинаковые обязанности), а значит - учеба будет проходить на чешском. Да и в конце концов, поговорить-то с кем-то тоже рано или поздно захочется.

Одним из подвидов этого мифа является миф о том, что здесь хватит знания английского языка. Признаюсь, я тоже так думал. Мне казалось, что раз я знаю язык - значит и все знают. Да и это же - Европа, цивилизация. Ох, как я ошибался. Английский язык, в основном, знают люди образованные, а, значит, в повседневных задачах они вам вряд ли помогут - в магазинах, банках, на почте - все на чешском. А если вдруг человек английский знает - это вам тоже вряд ли поможет. Обычно, его учили в школе и без практики подзабыли, поэтому блеснуть знаниями не получится.

Так уж оказалось, что я сейчас (да-да, который антивирус). Рабочим языком является английский, с коллегами можно разговаривать и по-чешски. Как вы думаете, много здесь таких, технарей, которые кичились тем, что язык - всего лишь инструмент? В двух словах: не знаете язык - молодец, идите работать туда, где общаться не нужно.

Ну вот, пожалуй, о мифах я рассказал. Теперь, я думаю, стоит рассказать о чешском языке и посмотреть на него своим русскоязычным взглядом 🙂

Чешский язык принадлежит к индоевропейской семье (как и хинди, фарси, испанский - что, думаете, все похожи?). Это очень большая группа языков, и они достаточно разные. Чешский принадлежит к славянской группе языков (т.е. с русским его все-таки кое-что объединяет), а еще точнее - к западнославянской (вместе со словацким и польским, которые уже действительно имеют много общего с чешским).

Пишут чехи латинскими буквами с диакритикой. Есть 3 диакритических знака: чарка (á), гачек (č) и кроужек (ů). В чешском алфавите 42 буквы, начать понимать чешское письмо - очень легко.

Теперь - о сложностях, с которыми, скорее всего, столкнется любой русскоязычный студент.

1) Ложные друзья переводчика

Этот феномен известен давно. Например, слово «město» (читать как мнесто) - переводится как город. Обязательно все столкнутся со словом «pozor» (читать как позор) - это призыв быть внимательнее. На деле - встречается очень часто, поэтому - позор!

Как видно на картинке - их много. Учить все - не стоит, с опытом проживания в отдельно взятом месте это приходит само. В России - ситуация другая, на Дальнем Востоке вас, скорее всего, поймут так же хорошо, как и в Москве (если в Москве еще говорят по-русски 🙂).

С другой стороны, единый стандарт , все же, существует - именно его и изучают в школах, университетах, его используют в официальных документах.

5) Незнание чешский реалий и истории

По своему опыту скажу, что знание этих вещей очень важно для изучения языка. Иногда понять, почему какое-то слово называется так, а не иначе, помогает лишь история. А знание реалий последних лет вообще обязательно - чтобы понимать сверстников.

Итак, подведем итоги. Чешский язык - сложный. Относительно легко его понимают только словаки, остальным - нужно работать над собой. Знание русского языка - помогает не всегда, а еще чаще - сбивает с толку. Знание английского - помогает совсем мало. С другой стороны, если правильно использовать эти знания, успеха в изучении чешского добиться намного проще. Изучать язык (любой) стоит в стране, в которой на нем говорят. Однако, если он нужен не для практического применения, а как хобби - можно и дома. Также стоит сказать, что не стоит судить о Чехии и чешском языке по центру Праги - вокруг много всего интересного, возьмите хотя бы .

Чешский язык может учиться быстро и легко. Когда вы узнаете об этих гениальных методах 2019 года, выберите свои 3 любимые и практикуйтесь каждый день. Этой информацией с нами поделились преподаватели и студенты, которые уже поступили в чешские ВУЗы.

Как быстро и самостоятельно выучить чешский язык?

Исследования Института дипломатической службы США подтверждают что для изучения схожего языка нужно 480 часов. Если в течении двух месяце уделять по 10 часов изучению чешского языка, вы сможете свободно говорить на бытовом уровне.

Понимаем, сидеть с преподавателем весь день не очень интересно. Поэтому мы создали список методов, благодаря которым вы сможете самостоятельно выучить чешский.

Учим чешские слова по методу «стикер»

Подпишите все предметы в доме. Занимаясь своими делами, вы будете натыкаться на чешские слова, перечитывать и запоминать. На подписи вы потратите около 20 минут, и уже через неделю выучите их.

  • на холодильнике — по теме еда
  • на зеркале — прилагательные о внешности людей
  • на шкафу — название предметов одежды и т.д.
  • Маленькая подсказка: вначале пишите простые, часто употребляемые слова. Со временем можно усложнить задание: увидели стикер — придумывайте предложение с этим словом.

Скачиваем бесплатные приложения на телефон

Скачайте приложение на телефон по изучению чешского. И возьмите себе правило: перед тем как зайти в любую соц. сеть уделите 10 минут для чешского. Также можно заниматься перед тем как встать с кровати утром, перед сном, в транспорте и т.д.

Лучшее приложение для этого Duolingo. Для тех, кто неплохо знает английский можно использовать приложение Simply Learn Czech (для андроид): всё меню на английском языке, таким способом можно и новый язык учить, и английский не забывать.

Смотрим YouTube и учим чешский

Интересно, но в Чехии ужасно переводят фильмы. Намного проще и интересней посмотреть Ютуб. Выбирайте блогера, тематика которого вас интересует и смотрите. Чтобы вы долго не искали можем предложить несколько вариантов:

  • ACupOfStyle — девичий канал двух сестер о моде, путешествиях и т.д.
  • Beauty by Katty — ТОП бьюти-блогер Чехии
  • Cuketka.cz — кулинарный блог, где вы точно выучите новые слова. Голодным не смотреть 😂
  • Kovy — самый веселый и ироничный блог Чехии. Здесь новости, путешествия и многое другое. Понравиться всем👍
  • PedrosGame — обозреватель игр, приложений, техники и т.д.
  • Maxim Habanec — мальчишеский блог о спорте и путешествиях. Жаль что у нас дома вместо доски для серфинга — гладильная🤤
  • Zvědátoři — интересный научный блог. Если вам понравился сериал Теория Большого Взрыва не только из-за Шелдона, обязательно смотрите.

Вы тоже можете добавить чешский язык в свою жизнь. Поменяйте язык в телефоне. Думайте и пишите дневник на чешском. Рассказывайте себе истории на чешском, сочиняйте предложения о своем дне, своих планах и жизни. Говорите вслух на чешском.

А вы точно умеете запоминать?

Вспомните тот момент, когда вы что-то забываете… Когда возникает такое ощущение как с ключами в квартире, вы точно знаете, что они где-то есть, но просто пока не увидели.

В нашем мозгу также. Информации много, и она не всегда лежит на поверхности. Вы можете знать много слов, но в речи используете только 40 процентов. Чтобы активно использовать слова нужно повторять.

Запомните правило трех единиц: новые слова или правила нужно повторять через час, день и неделю. Таким образом, ваш мозг будет готов выдавать нужную информацию сразу. И говорить станет проще.

Не зацикливайтесь на грамматике. Хотя чешский язык грамматически отличается от русского, правила в первое время зубрить не стоит.

Когда вы уже свыкнетесь с языком и будете понимать несложные предложения, только тогда начинайте изучать правила чешского языка. После месяца чтения вы сами ощутите желание совершенствовать навыки. И будете получать удовольствие от процесса.

Последние напутствия

  • Все эти методы будут работать, если вы будете заниматься регулярно
  • Если у вас есть возможность –учите язык в Чехии. Как бы много способов не было названо, они могут дать вам только половину тех знаний, что вы получите непосредственно в стране.
  • Переходите по ссылке, и начинайте учить чешский сегодня. Мы подготовили для вас:

Авг 15, 2019 Татьяна

Чешский язык - один из 24 официальных языков Европейского союза. Распространен как в самой Чехии, так и в США, Канаде, Словакии, Сербии, Австрии и т.д. Всего число носителей этого языка составляет 10,6 миллиона насления. Изучать чешский не сложно, так как он родственник других славянских языков. Ближе всего к словацкому.

Существует много причин, почему люди учат этот язык:

  • туризм;
  • образование;
  • работа;
  • переезд в эту страну;
  • интерес к культуре и истории.

Стоит заметить, что Чехия предоставляет возможность устроиться на высокооплачиваемую работу. Кроме того, вы можете пройти обучение в университете Карлово, который основан в 1348 году и является одним из старейших университетов Центральной Европы.

Какова бы ни была причина, можете быть уверены, что знания иностранного языка открывает перед человеком новые границы.

Фото вечернего чешского города.

Что важно знать начинающему с нуля

Одна из отличительных черт чешского - это фонетика:

  • Ударение всегда падает на первый слог;
  • В алфавите используются надстрочные знаки: апостроф и акут. Апостроф ставят над согласными, чтобы указать на твердое звучание. Над гласными - чтобы показать мягкость предшествующего согласного звука.

С точки зрения грамматики чешский отличается наличием архаичных (старинных) форм. К примеру, в отличие от русского, до сих пор существует звательный падеж.

Произношение имеет специфические черты. Чешский язык пользуется латинскими буквами, большинство из которых читается так, как пишется.

Однако, некоторые звуки требуют объяснения. Например, h произносится как украинское, а y - это средний звук между и и ы. Интересно, что сами чехи не могут произносить наше русское ы.

Как иностранцам, так и чехам трудно научиться грамотно писать - можно неправильно услышать и понять значения слова.

Чешский является необычным и в то же самое время интересным языком особенно для русскоговорящих. Например, надпись в магазине POZOR:SLEVA вовсе не означает, что слева находится что-то позорное. На самом деле это переводится "Внимание:скидка". Или слово "čerstvý" (черстви) означает не как в русском что-то испорченное (черствый хлеб), а наоборот что-то новое, свежее. Поэтому, чтобы правильно понять все тонкости этого языка, необходимо подобрать правильную методику и способ обучения.

Способы обучения чешскому языку

Существуют различные способы для обучения. Можно попробовать освоить язык самому. Для этого важно приобрести подходящий для вас самоучитель. Так же необходимы словари, разговорники, желательно найти фильмы и книги, чтобы с самого начала привыкать к чужой для себя речи. С другой стороны можно найти репетитора, который будет проводить с вами занятия раз в неделю, а при желании и два раза. Стоит заметить, что при наличии преподавателя обучение идет быстрее, так как появляется стимул учить в виде домашних заданий и прямой практики с носителем языка. Кроме того не забывайте, что только опытный учитель может поставить правильное произношение. В таком случае лучший способ для обучения - это курсы.

Если вы приняли решение посещать языковые курсы, важно узнать о деталях: что конкретно они готовы предложить, по какой программе проходит обучение. Есть ли авторская методика, сколько раз в неделю занятия, объем домашних работ и нагрузок на уроках. Плюс к этому важно узнать, можно ли заниматься индивидуально, в домашних условиях или через скайп, вечером или днем.

Курсы чешского языка в Москве

Курсы иностранных языков "Мастер Класс" предлагают несколько программ обучения. Длительность каждого уровня обучения 48 академических часов (3 месяца). По окончании программы выдается свидетельство с указанием курса и количества часов.

Обучение предназначено, как и для начинающих с нуля, так и для тех, кто уже изучал чешский язык. Вам помогут обновить старые или получить новые знания, поставят произношение и научат грамотно говорить и писать. При индивидуальном обучении методика выстраивается с учетом ваших пожеланий. Курсы проводят опытные дипломированные преподаватели, как русскоговорящие, так и те, для кого чешский является родным.

Вы можете выбрать любой из филиалов для изучения чешского языка в Москве, которые расположены рядом со станциями метро: Белорусская, Октябрьское поле и Каширская.

Цена индивидуального и группового обучения чешскому языку

Стоимость указана за группу.

Цена корпоративного обучения

Стоимость указана за группу.

Базовый курс чешского языка

На основе богатого опыта в этой сфере и лучших учебных материалов были созданы эффективные программы, которые позволят освоить сильную грамматическую базу и опыт коммуникации. Вы сможете изучить чешский язык, базовый курс которого включает в себя обучение, как в малочисленных группах, так и индивидуально. Языковые курсы чешского языка на базовом уровне нацелены на освоение слушателями необходимых аспектов грамматики, фонетики, лексики.

Базовый курс чешского языка рассчитан на 4 месяца. По окончании курса учащийся сможет общаться на чешском языке на бытовые темы, читать адаптированные тексты, вести простую переписку.

Полный курс рассчитан на год. Обучение строится по индивидуальной программе, исходя из целей учащегося (чешский для ведения бизнеса, обучения в высшем образовательном учреждении, общение с носителями языка, изучение лексики какой-либо определенной профессиональной сферы и т.д.).

Учебный процесс на уроке

Преподаватель носитель чешского языка Тереза

УРОК 1 – LEKCE 1

Первый урок начинаем с чешского алфавита и фонетики. В отличие от русского языка, в чешском языке используется латиница. Много букв по произношению совпадают с русским языком, например:

  • a = a
  • b = б
  • c = ц
  • č = ч
  • d = д
  • e = э
  • ě = е
  • f = ф
  • g = г
  • ch = х
  • i, y = и
  • j = й
  • k = к
  • m = м
  • n = н
  • o = o
  • p = п
  • r = р
  • s = с
  • š = ш
  • t = т
  • u = у
  • v = в
  • z = з
  • ž = ж

Некоторые буквы либо произносятся немножко по-другому, либо в русском языке вообще не существуют, например:

  • l = л – произносится как среднеевропейское «l» - ни твердое, ни мягкое;
  • h = произносится как украинское «г»;
  • ř = произносим как звонкий звук «рж», или как глухой звук «рш» ;
  • w = в;
  • x = икс;
  • q = кве;

Изучив алфавит и фонетику, и объяснив правила ударения и редукции гласных, мы начинаем практиковаться в чтении и изучении новых слов, например:

Čeština, kavárna, daň, trojúhelník, skříň, praxe, šlehačka, štěstí, žádný, řeka, moucha...

В конце первого урока познакомимся с основными фразами и начинаем потихоньку образовать простенькие диалоги.

  • Dobrý den.
  • Dobrý den. Jak se máte?
  • Děkuji, dobře. A vy?
  • Také dobře, děkuji.
  • Jak se jmenujete?
  • Jmenuji se Jana Nováková. A vy?
  • Já se jmenuji Karel Slaný.
  • Těší mě.
  • Také mě těší.
  • Na shledanou.
  • Na shledanou.

Остальные уроки чешского языка

В начале каждого последующего урока повторяем грамматику и словарный запас. Затем стараемся больше говорить и употреблять фразы, которые мы уже выучили и приобретаем новые (разговорные и литературные).

Рассматриваем новую грамматику, которая касается глаголов (настоящее, будущее, прошедшее времена), имена существительные, прилагательные, их окончания в разных падежах, местоимения, наречия, предлоги...

Чтобы новую грамматику лучше запомнить, применяем ее на практике.

Несмотря на то, что я носитель языка, иногда требуется послушать и другой чешский голос, из-за этого слушаем сначала простенькие тексты, затем и чешское радио. Все слова из учебника не выучишь, поэтому читаем разные статьи из газет, журналов на любые темы, чтобы всем было интересно.

.